Actele de stare civilă, recunoscute de alte state fără a fi necesară apostila!

Actele de stare civilă sunt recunoscute de alte state fără a fi necesară apostila încă din vara anului 2012, când legea care prevede acest lucru a intrat în vigoare. Practic, noile reguli au înlocuit procedura de traducere, legalizare, supralegalizare și apostilare a actelor de stare civilă cu una simplificată și mult mai rapidă.apostila

Legea nr. 65/2012 pentru aderarea României la Convenția nr. 16 a Comisiei Internaționale de Stare Civilă referitoare la eliberarea extraselor multilingve ale actelor de stare civilă, semnată la Viena la 8 septembrie 1976 a fost publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 277, din 26 aprilie 2012 și a intrat în vigoare la 120 de zile de la publicare, adică în 23 august.

Prin noul act normativ s-a substituit procedura de traducere, legalizare, supralegalizare și apostilare a actelor de stare civilă cu una simplificată și mult mai rapida.

Conform notei de fundamentare a legii elaborate de Ministerul Administrației și Internelor (MAI), documentele românești de stare civilă prezintă multiple elemente de similitudine cu extrasele multilingve de pe actele de stare civilă, emise de autoritățile statelor părți la Convenția nr. 16. Astfel, aderarea României la Convenția nr.16 a facilitat circulația și recunoașterea documentelor de stare civilă românești pe teritoriile statelor părți la Convenția nr.16, contribuind la eliminarea birocrației și la reducerea falsurilor în actele de stare civilă.

Potrivit Convenției cu privire la suprimarea cerinței supralegalizării actelor oficiale străine, adoptată la Haga la 5 octombrie 1961, la care România a aderat prin Legea nr. 121/2005, apostila vizează un spectru larg de acte oficiale emise de autoritățile statale, inclusiv documentele de stare civilă, în timp ce Convenția nr. 16 privește doar extrasele multilingve de pe actele de stare civilă.

Însă, conform MAI, Convenția nr.16 nu exclude aplicarea apostilei conform prevederilor Convenției cu privire la suprimarea cerinței supralegalizării actelor oficiale străine, dar oferă posibilitatea eliberării extraselor multilingve care produc efecte juridice pe teritoriul statului străin (domeniul teritorial al Convenției), fără a necesita o procedură suplimentară de traducere și legalizare.

SURSA: avocatnet.ro

Reclame

Tag-uri:, , , , , , ,

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

w

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: